You will tread upon the lion and the cobra. The young lion and the serpent, you will trample down. Psalm 91
Tread: to set down the foot or feet in walking, step; walk to step, walk, or trample so as to press, crush or injure something.
v13 tread upon the lion and the cobra
Tread – to tread, bend, lead, mark (in Hebrew “darak”)
lion – “Shashal – lon
cobra – “Pethen”, snake, venomous serpent
The young lion and the serpent you will trample
young lion ” kefeer” – young lion, village
serpent – tanniyn – dragon, serpent, sea monster
trample – Ramac – to trample
I am not all certain that these are the same things. Lion and serpent are two different words in each line. God says that we will come across the serpent and tread upon him (causing harm). And the lion. And, we will trample the dragon and the young lion.
It’s like we will be walking along and see the deadly snake and the lion. And, we will trample the them, but their spiritual counterparts are the devil.
In the natural, its a poisonous snake – in the spirit, its the devil.
Perhaps.
The gospel of peace are my feet shod with. I wear the gospel of peace. My feet have been prepared with the preparation of the gospel of peace. And, I will trample down the young lion and the serpent.
Jesus – old lion? lion of Judah
Satan – young lion, created